Avant que est suivie du subjonctif, et après que est suivie de l'indicatif

La règle est : « avant que » est suivie du subjonctif, et « après que » est suivie de l’indicatif.

« avant que » décrit une action qui n’est pas encore réelle. L’action est attendue mais pas encore accomplie. On sait que ça va arriver, mais ça n’est pas encore arrivé. C’est exactement pourquoi le subjonctif est requis — l’action existe dans l’esprit, dans l’anticipation, mais pas encore dans la réalité.

C’était avant que je sois en vacances.
It was before I was on holiday.
« avant que » → toujours du subjonctif, sans exception.
être → subjonctif présent → je sois


Avant que introduit ce qui est dans l’esprit mais pas encore dans la réalité → subjonctif.

Après que introduit ce qui est déjà dans la réalité → indicatif.

C’est arrivé après que je suis parti.
It happened after I left.

après que → indicatif
je suis parti = passé composé de l’indicatif

Il y a eu un grand bruit après que je suis parti.
There was a loud noise after I left.

C’est arrivé après que tu l’as vu.
It happened after you saw it/him.